Translation of "very powerful" in Italian


How to use "very powerful" in sentences:

Your father-in-law is a very... powerful man.
Tuo suocero e' un uomo molto potente.
My mother was a very powerful witch.
Mia madre era una strega molto potente.
Anyway, that testimony from those people across the hall from the kid's apartment, that was very powerful.
Comunque, la deposizione degli inquilini che vivono dirimpetto al ragazzo, è stata decisiva.
The truth of any document is only known to a very powerful few.
A meno che non si voglia farlo uscire.
My father is what you would call a very powerful man.
Mio padre è quello che si dice un uomo molto potente.
Not just any memory, a very happy memory, a very powerful memory.
Non un ricordo qualsiasi, uno molto felice, uno di grandissima intensita'.
Master, the chancellor is very powerful.
Maestro, il Cancelliere è molto potente.
It says first Mammon would have to possess a very, very powerful psychic.
Dice che prima Mammon dovrà possedere qualcuno con poteri paranormali.
There is something I will tell you but I warn you, it's very powerful.
Ti voglio dire una cosa ma ti avverto, è molto potente.
Didn't Daniel tell me something about a very powerful weapon in the hands of the Jaffa on Dakara?
Daniel non mi aveva detto di una arma potentissima nelle mani dei Jaffa su Dakara?
I've got very powerful people behind me that want me to finish my job.
Ci sono persone molto potenti dietro di me che vogliono che finisca il mio lavoro.
Mrs. Petrelli, your husband is about to become a very powerful man.
Sig.ra Petrelli, suo marito sta per diventare un uomo molto potente.
There are some very powerful people that want me out of here.
Ci sono persone molto influenti che mi vogliono fuori di qui.
A very powerful man in his day.
Un uomo molto potente, ai suoi tempi.
It's very powerful and very ancient.
E molto potente e molto antica.
He's a very powerful underground figure in Johannesburg.
E' una figura molto importante nella clandestinità di Johannesburg.
He is twice as old as I am and very powerful.
Ha il doppio dei miei anni ed e' molto potente.
I'm a very, very powerful mage in the game.
Nel gioco io sono un Mago potentissimo.
It is my belief that some very powerful men were involved in an illicit shipment of slaves and were complicit in the deaths of those slaves.
E' mia convinzione che alcuni uomini molto potenti... Fossero invischiati in una spedizione illegale di schiavi e furono complici della morte di quegli schiavi.
The staff contained a very powerful magic.
Il bastone contiene una magia molto potente.
She had a magic ribbon, very powerful.
Aveva un nastro magico, molto potente.
But one thing was certain, the Desgoffe und Taxis were a very powerful family,
Ma una cosa era certa, I Desfogge und Taxis erano una famiglia molto potente,
Loyalty is a very powerful thing.
La lealta' e una cosa davvero...
He was caught between two very powerful opposing forces.
E perché lo fa? - Perché è tra due fuochi molto potenti.
It will take a very powerful force to remove the effect.
Per eliminarne l'effetto, ci vorra' una forza molto potente.
I just had a very powerful feeling.
Ho appena provato una sensazione molto potente.
Up until about the Kennedy assassination and the beginning of the war in Vietnam, the United States is a very powerful engine for world progress.
Fino all'assassinio di Kennedy e l'inizio della guerra in Vietnam, gli Stati Uniti sono un potente motore per il progresso del mondo.
I imagine several hundred years ago, a group of very powerful men, not unlike yourself, were out conquering the known world.
lmmagino che, centinaia di anni fa, esistesse un gruppo di uomini davvero potenti, un po' come te, che conquistavano il mondo conosciuto.
Must've been a very powerful medium.
A giudicare da queste foto, doveva essere un medium molto potente.
The enemy is out there, and they are very powerful!
Il nemico è là fuori ed è molto potente!
This isn't my case and the man in charge of the investigation is very powerful and a real bastard.
Questo caso non è mio... e l'uomo a capo delle indagini è molto potente... ed è un gran bastardo.
I was manipulated by a very powerful man.
Sono stato manipolato... - Signore! da una persona molto potente.
And we know that this empire is very powerful.
E sappiamo che questo impero e' molto potente.
Believing in even the possibility of a happy ending is a very powerful thing.
Credere che ci possa essere un lieto fine e' veramente molto importante.
You have a very powerful gift.
Si dispone di un dono molto potente.
She's made some very powerful enemies.
Si e' fatta dei nemici molto potenti.
A very powerful demonic has latched itself onto her.
Un demone molto potente si è legato a questa bambola. attenzione! NON aprire ASSOLUTAMENTE
The new hunger is a very powerful thing.
La nuova fame è uno stimolo molto potente.
Provillus for Female is very powerful.
Provillus per la femmina è molto potente.
So it turns out that mathematics is a very powerful language.
Sembra che la matematica sia un linguaggio molto potente.
And I think that mathematics will be a very powerful language to do that.
E ritengo che la matematica possa essere uno strumento molto efficace.
And, indeed, they're becoming a very powerful force.
Ed in verità stanno diventando molto potenti.
And so these findings I think are really very powerful, giving many people new hope and new choices.
Trovo quindi che queste scoperte siano davvero significative, offrendo a molte persone nuove scelte e una nuova speranza.
And it's very powerful because everyone gets to see everything else.
E' davvero potente perché ognuno riesce a vedere ogni cosa.
2.1670398712158s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?